<ins id="h37n9"><span id="h37n9"></span></ins>
<cite id="h37n9"><video id="h37n9"><menuitem id="h37n9"></menuitem></video></cite>
<cite id="h37n9"><span id="h37n9"></span></cite>
<var id="h37n9"><strike id="h37n9"></strike></var>
<cite id="h37n9"></cite><var id="h37n9"><strike id="h37n9"><thead id="h37n9"></thead></strike></var>
<var id="h37n9"><video id="h37n9"></video></var><cite id="h37n9"></cite>
<var id="h37n9"><strike id="h37n9"></strike></var>
<var id="h37n9"></var>
<menuitem id="h37n9"><strike id="h37n9"></strike></menuitem>
<var id="h37n9"></var>
<var id="h37n9"><video id="h37n9"><var id="h37n9"></var></video></var> <cite id="h37n9"></cite>
<cite id="h37n9"></cite>
<var id="h37n9"><video id="h37n9"><menuitem id="h37n9"></menuitem></video></var>
<menuitem id="h37n9"><strike id="h37n9"><thead id="h37n9"></thead></strike></menuitem>
<var id="h37n9"></var>
<menuitem id="h37n9"></menuitem>
<cite id="h37n9"><strike id="h37n9"><thead id="h37n9"></thead></strike></cite> <cite id="h37n9"><span id="h37n9"><var id="h37n9"></var></span></cite><var id="h37n9"></var>
<cite id="h37n9"></cite>
<cite id="h37n9"><video id="h37n9"><thead id="h37n9"></thead></video></cite><menuitem id="h37n9"></menuitem>
<var id="h37n9"><span id="h37n9"></span></var>
<menuitem id="h37n9"></menuitem>

歡迎光臨四川省巨高科技有限公司

聯系我們|網站地圖|巨高資訊

13880394188

APP開發 WEBSITE CONSTRUCTION

四川省巨高科技有限公司專業從事ios系統開發、android系統開發,windows phone系統開發,HTML5移動應用開發手機UI設計App運營與推廣

當前位置:首頁>APP開發 >手機app開發 >給開發者的5個建議!讓你的APP走向海外市場 >

給開發者的5個建議!讓你的APP走向海外市場

來源:成都網站建設 時間:2016-11-05 點擊次數:369

APPYING:給你一周的時間!開發者如何讓游戲APP在某個國家的應用市場上下載量猛增128%,付費玩家猛增26%?聽起來好像不可思議,但其實只要把握正確的方法,這個效果完全可以達到,George Osborn在本文中給開發者列出了重要的5點建議。
 
2012年10月,Distimo報告指出,把APP翻譯成另一種語言非常重要,尤其是在亞洲市場,因為在亞洲市場,玩家更傾向于選擇翻譯成本國語言的游戲版本而不是英文版。把手游APP翻譯成某國的語言,如果翻譯得好,可以立即讓這個國家的玩家接納你的游戲。
 
但是,翻譯一款游戲真的那么簡單嗎?考慮到開發英文版的游戲已經占據開發者那么多資源了,還要開發其他語言版本,不能不讓人心生畏懼。
 
 
1、謹慎選擇市場
 
在開始翻譯進程以前,你必須確定你的目標市場。開發者當然都把自己的目標放在三大市場上——歐洲、美國和亞洲,但一味地把游戲放在一個與它的內容、類型或設計格格不入的市場上,可能會讓你的努力打水漂。
以亞洲市場為例,日本應用市場的專家Serkan Toto博士非常了解歐美開發者在日本市場會面臨的挑戰。他認為,要征服日本市場,除了翻譯,開發者要做的準備還很多。“我強烈建議開發者在本土化和翻譯游戲前,先考慮一下自己的游戲在日本的適應性。并非所有游戲,甚至是那些在其他市場上大獲成功的游戲,都能受到日本玩家的喜愛。” “如果有疑問,那就先別行動。市場營銷是昂貴的,必須有針對日本市場的客戶服務,而且日本市場的競爭很激烈。這些都是應該提前考慮到的因素,都可能成為你的游戲在日本水土不服的原因。”
 
不過,你也不能因此而放棄除了英語國家以外的市場。例如,有些類型在美國和英國流行,也能在海外市場受歡迎——比如RPG和卡牌戰斗游戲就非常適合日本市場,這類游戲的日語版是非常可能成功的。
 
英語應用可以優先翻譯成法語和西班牙語,前者針對加拿大,后者針對南美洲。德語也是一個不錯的選擇,因為德國市場上有不少大額玩家。
 
2、謹慎選擇翻譯人員
 
選擇對的人來翻譯你的游戲,是最大化本土化價值的關鍵。
 
你可能會隨便找一個說目標語言的人,花比較少的錢跟對方簽約。但這么做是非常危險的——哪怕是最微小的誤譯也可能導致大部分玩家排斥你的游戲或誤解你的游戲,甚至更糟,讓玩家覺得你的游戲冒犯了他們。
 
翻譯游戲不只是把一種文字換成另一種文字,更要意識到文化敏感性。所以,為了不浪費錢,你應該雇用合格的翻譯人員。他們必須有專業的頭腦和技術,能把你的游戲翻譯到另一種文化語境中。
 
3、正確傳達你的應用基調
 
無論你是莎士比亞還是普通的程序員,關于翻譯有一條普遍的真理:你所翻譯的每個字詞都不可能百分百等同于原文。比如,英語單詞不存在于其他語言中;相同的句子放在不同的語言中,結構就顯得奇怪;出了地界,方言就讓人聽不懂了——這意味著改變語言不僅是可能的,而且是完全必要的。
 
因此,你要關注的是,保證不會出現照搬字詞的直譯,保證翻譯人員理解你想表達的基調和主題。無論你的游戲是古怪的超現實主義還是嚴格的現實主義,一定要讓你的翻譯人員非常明確你的角度。
 
你要確保翻譯人員理解你想表達的基調。Crocstar Media總監Christine Cawthorne曾說過:“如果基調引起受眾的情感共鳴,那么受眾就更可能成為回頭客。你希望用戶享受你的應用,那么你就需要與眾不同的、有趣的或令人舒服的語言。”
 
4、提供大量資料
 
你有沒有試過在沒有地圖的情況下,在街上給某人指路?如果有,你應該很清楚在不給翻譯人員盡量多的信息的情況下,要求他們翻譯你的游戲是件多么困難的事吧。即使翻譯人員已經明確你的游戲基調是什么,如果他們手頭上能有一份游戲,那么他們的翻譯成果一定會更好。
 
你要做的是,盡可能讓翻譯人員接觸到盡可能多的資源,這分成兩個層次。
 
第一個稱之為“結構層”,也就是翻譯人員需要翻譯的所有文件和資源。
 
做一個容易使用的表格或網頁,上面整齊地羅列了文件名稱,并在可能引起困惑的地方添加解釋,注明截止日期。這么做可以保證翻譯人員不會耽誤你的日期,特別是當你的游戲臨近發布時。
 
第二層是游戲的最新版,也就是保證翻譯人員手頭上有你們正在制作的游戲版本。
 
哪怕游戲還是測試版或半成品,讓翻譯人員得到副本也有助于他們理解語境,避免誤譯或少譯。這一條也適用于其他資源的翻譯,如截圖說明和應用商店的描述等。最重要的是,你必須保證你的翻譯人員知道你的意圖,這樣他們才能幫你找到目標語言中的關鍵詞。
 
5、審查成果
 
開發者往往把翻譯版的審查排在日程表的最后,甚至滿足于保證工作完成了。如果你不檢查成果,那么你就太縱容翻譯人員了。你必須保證貼著你的名字的游戲經過你的審查。
 
這也是手機應用翻譯服務工作室App Lingua的主管Robert Lo Bue的意見。他認為,開發者有責任保證翻譯版達到目標。“翻譯完文本只完成了一半的任務。”“游戲通常嚴重依賴指令或劇情:如果翻譯錯了,那么玩家看到的文本可能與屏幕上顯示的完全不同。”
 
牢記以上五點,你開辟新市場的過程會更順利——最重要的是,更容易讓新消費者接納你的游戲。

最新快乐扑克3开奖结果
<ins id="h37n9"><span id="h37n9"></span></ins>
<cite id="h37n9"><video id="h37n9"><menuitem id="h37n9"></menuitem></video></cite>
<cite id="h37n9"><span id="h37n9"></span></cite>
<var id="h37n9"><strike id="h37n9"></strike></var>
<cite id="h37n9"></cite><var id="h37n9"><strike id="h37n9"><thead id="h37n9"></thead></strike></var>
<var id="h37n9"><video id="h37n9"></video></var><cite id="h37n9"></cite>
<var id="h37n9"><strike id="h37n9"></strike></var>
<var id="h37n9"></var>
<menuitem id="h37n9"><strike id="h37n9"></strike></menuitem>
<var id="h37n9"></var>
<var id="h37n9"><video id="h37n9"><var id="h37n9"></var></video></var> <cite id="h37n9"></cite>
<cite id="h37n9"></cite>
<var id="h37n9"><video id="h37n9"><menuitem id="h37n9"></menuitem></video></var>
<menuitem id="h37n9"><strike id="h37n9"><thead id="h37n9"></thead></strike></menuitem>
<var id="h37n9"></var>
<menuitem id="h37n9"></menuitem>
<cite id="h37n9"><strike id="h37n9"><thead id="h37n9"></thead></strike></cite> <cite id="h37n9"><span id="h37n9"><var id="h37n9"></var></span></cite><var id="h37n9"></var>
<cite id="h37n9"></cite>
<cite id="h37n9"><video id="h37n9"><thead id="h37n9"></thead></video></cite><menuitem id="h37n9"></menuitem>
<var id="h37n9"><span id="h37n9"></span></var>
<menuitem id="h37n9"></menuitem>
<ins id="h37n9"><span id="h37n9"></span></ins>
<cite id="h37n9"><video id="h37n9"><menuitem id="h37n9"></menuitem></video></cite>
<cite id="h37n9"><span id="h37n9"></span></cite>
<var id="h37n9"><strike id="h37n9"></strike></var>
<cite id="h37n9"></cite><var id="h37n9"><strike id="h37n9"><thead id="h37n9"></thead></strike></var>
<var id="h37n9"><video id="h37n9"></video></var><cite id="h37n9"></cite>
<var id="h37n9"><strike id="h37n9"></strike></var>
<var id="h37n9"></var>
<menuitem id="h37n9"><strike id="h37n9"></strike></menuitem>
<var id="h37n9"></var>
<var id="h37n9"><video id="h37n9"><var id="h37n9"></var></video></var> <cite id="h37n9"></cite>
<cite id="h37n9"></cite>
<var id="h37n9"><video id="h37n9"><menuitem id="h37n9"></menuitem></video></var>
<menuitem id="h37n9"><strike id="h37n9"><thead id="h37n9"></thead></strike></menuitem>
<var id="h37n9"></var>
<menuitem id="h37n9"></menuitem>
<cite id="h37n9"><strike id="h37n9"><thead id="h37n9"></thead></strike></cite> <cite id="h37n9"><span id="h37n9"><var id="h37n9"></var></span></cite><var id="h37n9"></var>
<cite id="h37n9"></cite>
<cite id="h37n9"><video id="h37n9"><thead id="h37n9"></thead></video></cite><menuitem id="h37n9"></menuitem>
<var id="h37n9"><span id="h37n9"></span></var>
<menuitem id="h37n9"></menuitem>
内蒙古时时开结果查询 名日本av女优图片 吉林时时计划软件手机版下载 新时时投注技巧 反倍投盈利 双色球5行分布走势图 PK彩票下载 时时彩四码技巧方法 四川时时服务电话 电子游艺娱乐平台网址 快乐12分析软件 竞彩篮球大小分怎么看 重庆时时到底有多假 重庆时时每天开盘时间 为什么别人都叫玩巨人财富 桑拿按摩一条龙
在線客服
在線客服
服務熱線